Transkription Cusanus-Briefe

[Brief Nr. 151]
Rev[er]ende in Xo  [= Christo] p[ate]r, amice carissime. Recepi l[itte]ras v[est]ras s[em]p[er m[ichi] g[ra]tissi[m]as] et visitac[i]o[ne]m,
quam medio eius, que[m] misistis, fecistis, iocu[n]de r[e]cepi. V[eru]m e[st], q[uod] me sp[er]aba[m] o[mn]ino vid[er]e mo[na]st[eriu]m,
dum al[ia]s Ratispona[m], sed q[ue]da[m] adv[er]sitates t[un]c s[u]borte no[n] sineba[n]t me a via declinare
et lic[et] corp[or]e absen, sp[irit]u t[ame]n p[rese]ns s[em]p[er existo. Nichil e[ni]m g[ra]cius m[ichi foret q[uam] posse in con-
sorc[i]o ta[n]te [con]g[re]gacio[n]is utiq[ue] s[an]c[t]e, sacr[um] ociu[m], in q[u]o sp[iritu]s vaca[n]do videt, q[uam] suavis e[st] d[omi]n[u]s sub-
ire, s[ed] ta[n]ta s[un]t p[ec]c[a]ta m[e]a, q[uod] no[n] m[er]eor par[er]e. Crescu[n]t e[ni]m dier[um] t[ur]bac[i]o[ne]s p[ro]p[te]r v[erb[u]m v[er]itatis.
Peciit miss[us] de berillo [com]pilac[i]o[ne]m atq[ue] dubior[um] c[er]tor[um] soluc[i]o[nem]. No[n]du[m] co[m]plevi op[us], nam
setract[us] p[er] po[n]tificales curas no[n] potui tot[us] illi op[er]i, p[ro]ut res ip[s]a petit, ade[ss]e. No[n] desi-
stam t[ame]n, quin data op[or]tunitate q[u]oad pot[er]o, p[er]ficia[m]. Mitto aliq[u]os libellos at[que] me ip[su]m
totu[m], ora[n]s s[anc]tis or[aci]o[n]ib[us] fratr[um] fi[eri] r[ecom]missu[m]. Ex Brixna alt[er]a Assu[m]pc[i]o[n]is 14L4.
Filius p[aternitatis] v[estre] N[icolaus] cardi[nalis] s[an]c[t]i Pet[ri] ep[iscopu]s Brixinens[is]
manu p[rp]pria.
R[everendo] p[atri] Caspari ab[ba]ti in Tegernsee amico carissimo.
 
[Brief Nr. 152]
Et[er]na[m] salute[m]. Ven[erabilis] p[ate]r, amice dil[e]c[t]e. No[n]du[m] liber Bon[na]ve[n]ture visionu[m] e[st] expedit[us],
forte d[e]ficiu[n]t X folia, mitta[m] cu[m] p[ro]xi[m]o, Flore[n]cie facia[m] cor[r]igi et co[m]pleri. Facite dilig[e]cn[ci]a[m],
ut Eusebiu[m] cicius r[e]habea[m], q[uia] h[ab]eo op[us] libro. Dum al[ia]s visitasse[m] mo[na]st[er]i[u]m Admo[n]tensem,
r[e]peri q[u]osd[am] libellos p[ar]vos Aristotol[is] [!] ‚D[e] con[n]silio et legib[us]‘ etc., q[u]os alibi no[n] vidi. Sc[ri]psi tu[n]c
p[ro] copia, s[ed] no[n] h[ab]ui. P[ro]curate si potestis. Libr[um] d[e] berillo no[n]du[m] co[m]plevi. I[n]diget e[ni]m lo[n]ga
explic[ci]o[n]e, ut videat[ur] praxis i[n] alior[um] dictis. Utina[m] posse[m] e[ss]e v[o]biscu[m], lib[er]at[us] d[e] cura pa-
storali! T[un]c in i[ll]o p[rofic[er]em. A ca[s]u nup[er] ap[er]ui libr[um] Dyonisii et legi, q[ue] ibi occultastis in
laude[m] docte ig[n]orancie. R[e]gracior v[o]b[is] vald[e] et admirat[us] su[m] d[e] dilig[e]n[ci]a atq[ue i[n]t[e]ll[ec]tu v[est]ro.
D[e]i s[un]t do[na] i[s]ta. D[e] s[er]mo[n]ib[us] meis p[ro]pono lib[um] fac[er]e et eme[n]dare, si pot[er]o q[uan]tocius. O[mn]ia mea
v[est]ra s[un]t. Si op[or]tebit iter[um] dieta[m] p[ro] festo s[an]cti Michael[is] indicta[m] Frankfordie acced[er]e, cura-
bo, si pot[er]o, flect[er]e it[er] ad vos. Alia r[e]f[er]re pot[er]it ad me miss[us]. Opto or[aci]o[n]ib[us] fratr[um] lib[er]ari a
turbac[i]o[n]e mu[n]di et sacr[um] ociu[m] impetrare a D[e]o n[ost]ro, q[ui] vos felicit[er] d[ir]igat. Ex Brixna
rapti[m] die alt[er]a Assu[m]pc[i]o[n]is 14L4.
V[este]r N[icolaus] cardi[nalis] s[an]c[t]i Pet[ri] etc. ma[n]u p[ro]pria.
Ven[erabi]li ac r[e]ligioso viro d[omi]no B[er]nhardo prio[r]i in Tegernsee amico p[re]dil[e]cto.